It’s aimed square at the narrator’s heart, a magnifying glass, and the light that comes through sharpens like a laser. And yet, for all the globetrotting, the book’s focus never veers far. I wonder what you would have thought of the ascendency of the Internet and the instant globalization of art, literature, ideas.Īh, but you were already ahead of the times, weren’t you? The global outlook of Last Words from Montmartre looks beyond Taiwan and presents a Chinese lesbian living in Paris and travelling to Tokyo, finding and losing lovers along the way. This is the first of your novels to be translated into English, and before reading it, I hadn’t known of your influence on the gay and lesbian culture in Taiwan and in the Chinese-speaking world at large. Almost 20 years too late, since you died at the age of 26 in 1995. I know this letter will reach you too late. ‘Last Words from Montmartre’ by Qiu Miaojin
0 Comments
Leave a Reply. |